Beispiele für die Verwendung von "Припинити" im Ukrainischen

<>
Патрік, сміючись, просить його припинити. Патрик, смеясь, просит его прекратить.
ЄСПЛ пропонував Сенцову припинити голодування. ЕСПЧ предлагает Сенцову закончить голодовку.
"Слід припинити бути сировинним придатком Європи. "Следует перестать быть сырьевым придатком Европы.
Мінекономіки вирішило припинити такі витівки. Минэкономики решило пресечь такие выходки.
По-перше, припинити лаяти малюка. Во-первых, прекратить ругать малыша.
припинити неправомірні угоди між підприємцями; прекратить неправомерные соглашения между предпринимателями;
Димінський може припинити фінансування "Карпат" Дыминский может прекратить финансирование "Карпат"
"Вимагаю негайно припинити подібну практику. "Требую немедленно прекратить подобную практику.
Незаконне видобування вуглеводнів обіцяють припинити. Незаконную добычу углеводородов обещают прекратить.
припинити незаконні арешти на мітингах; прекратить незаконные аресты на митингах;
Parrot просить Алекса припинити співати Parrot просит Алекса прекратить петь
Астхік вмовляє їх припинити чвари. Астхик уговаривает их прекратить раздоры.
добровільно припинити членство в Земляцтві. добровольно прекратить членство в Землячестве.
Припинити нічний нетримання сечі у дітей. Прекратить ночное недержание мочи у детей.
Припинити паління, забезпечити потік свіжого повітря. Прекратить курение, обеспечить поток свежего воздуха.
Еквінокс намагається припинити, то що накоїв. Эквинокс старается прекратить, то что натворил.
Керівництво країни закликало Росію припинити провокації. Российская сторона призвала боевиков прекратить провокации.
РАУ вимагає припинити незаконні обшуки адвокатів САУ требует прекратить незаконные обыски адвокатов
Намагатися переконати адміністрацію припинити збори безглуздо. Пытаться убедить администрацию прекратить собрание бессмысленно.
Зрештою, брак коштів змусив припинити видання. Наконец, недостаток средств заставил прекратить издание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.