Beispiele für die Verwendung von "бойовиків уточнюються" im Ukrainischen

<>
Втрати бойовиків уточнюються ", - повідомляє прес-центр штабу ООС. Потери оккупантов уточняются ", - уточнил пресс-центр штаба ООС.
Громадське зібрало 10 фактів про ватажка бойовиків. Громадское собрало 10 фактов о главаре боевиков.
Остаточні масштаби наслідків негоди уточнюються. Окончательные масштабы последствий непогоды уточняются.
На Донбас для приборкання бойовиків завезли "кадировців" В Донбасс для усмирения боевиков завезли "кадыровцев"
Військові зазнали втрат, дані наразі уточнюються. Военные понесли потери, данные пока уточняются.
Під Волновахою впіймали трьох бойовиків "ДНР" Под Волновахой поймали трех боевиков "ДНР"
Пізнавальні інтереси поступово розширюються і уточнюються; Познавательные интересы постепенно расширяются и уточняются;
Для прикладу візьмемо фінансування чеченських бойовиків. Для примера возьмем финансирование чеченских боевиков.
Причини аварії уточнюються, ведеться слідство. Причины аварии уточняются, ведется расследование.
200 бойовиків з технікою та укріпленнями. 200 боевиков с техникой и укреплениями.
Втрати противника уточнюються ", - додає штаб ООС. Потери противника уточняются ", - отмечает штаб ООС.
Бійці знищили 1 танк, близько шістдесяти бойовиків. Бойцы уничтожили 1 танк, около шестидесяти боевиков.
Суперники та місця проведення матчів уточнюються. Даты проведения матчей и соперники уточняются.
СБУ викрила мережу інформаторів бойовиків "ЛНР" СБУ разоблачила сеть информаторов боевиков "ЛНР"
Джерела і фактори передачі інфекції уточнюються. Источники и факторы передачи инфекции уточняются.
Бойовиків ОРДЛО оштрафували при видачі "зарплати" Боевиков ОРДЛО оштрафовали при выдаче "зарплаты"
Деталі рімейка, поки не уточнюються. Детали римейка, пока не уточняются.
В нападі підозрюють курдських бойовиків. В нападении подозреваются курдские боевики.
Відомості про постраждалих під час теракту уточнюються. Данные о раненых в результате теракта уточняются.
Протистоять туркам близько 4 тисячі бойовиків. Противостоят туркам около 4 тысяч боевиков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.