Beispiele für die Verwendung von "будь-якими" im Ukrainischen

<>
недопущення дискримінації за будь-якими ознаками; недопущение дискриминации по любым признакам;
Чи загрожує це будь-якими санкціями підприємцеві? Грозит ли это какими-либо санкциями предпринимателю?
Будьте обережні з будь-якими новинами. Будьте осторожны с любыми новостями.
Інша сторона не обтяжена будь-якими обов'язками. Другая сторо-на не отягощена какими-либо обязанностями.
· будь-якими поправками до даного Договору; · любыми поправками к данному Договору;
оперативний пошук інформації за будь-якими реквізитами оперативный поиск информации по любым реквизитам
"Я не контактую із будь-якими росіянами. "Я не контактирую с любыми русскими.
Онлайн конвертер між будь-якими аудіо файлами Онлайн конвертер между любыми аудио файлами
Двостороння інтеграція з будь-якими сторонніми продуктами. Двухсторонняя интеграция с любыми сторонними продуктами.
• за будь-якими видами штрафів та неустойок; • по любым видам штрафов и неустоек;
Такі мафіни смакують з будь-якими напоями. Такие маффины сочетаются с любыми напитками.
Ми дозволяємо оплачувати замовлення будь-якими способами: Мы позволяем оплачивать заказ любыми способами:
Можливість співпрацювати з будь-якими світовими контрагентами. Возможность сотрудничества с любыми европейскими контрагентами.
Інтеграція з будь-якими зовнішніми обліковими системами Интеграция с любыми внешними учетными системами
Тільки безготівковий розрахунок (будь-якими банківськими картами). Только безналичный расчет (любыми банковскими картами).
k24 можуть бути будь-якими, навіть негативними. k24 могут быть любыми, даже отрицательными.
Працюють з будь-якими домкратами і циліндрами. Работают с любыми домкратами и цилиндрами.
Марні слова розради, вимовлені будь-якими людьми... Бесполезны слова утешения, произнесённые любыми людьми..
Ми будемо раді допомогти з будь-якими вашими питаннями. Мы будем рады ответить на любые ваши вопросы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.