Beispiele für die Verwendung von "було відхилено" im Ukrainischen

<>
Щоправда, його пропозиції було відхилено. Правда, его предложения были отклонены.
Поправку було відхилено. - "ГОРДОН"). Поправка была отклонена. - "ГОРДОН").
У результаті російське пропозицію було відхилено. В результате российское предложение было отклонено.
Усі інші альтернативні законопроекти було відхилено. Все остальные альтернативные законопроекты считаются отклоненными.
Однак, запит було відхилено Сенатом. Однако, запрос был отклонён Сенатом.
Однак цю поправку було відхилено. Но такая поправка была отклонена.
Цю пропозицію було відхилено хрестоносцями. Это предложение было отвергнуто крестоносцами.
Проект було відхилено в листопаді 2007 року. В феврале 2007 года законопроект был отклонен.
"Було враховано 79 і 25 відхилено. "Было учтено 79 и 25 отклонено.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
відхилено та знято з розгляду - 15 законопроектів. отклонены и сняты с рассмотрения - 164 законопроекта.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
відхилено, повернуто на доопрацювання - 347 законопроектів. отклонено, возвращено на доработку - 347 законопроектов.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
"Законопроект відхилено", - підсумував віце-спікер ВР Андрій Парубій. "Представление отклонено", - подытожил спикер ВР Андрей Парубий.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
Всього було виготовлено 205 літаків (включаючи прототипи). Всего был изготовлен 2201 самолёт (с прототипами).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.