Beispiele für die Verwendung von "було прийнято" im Ukrainischen

<>
Коли було прийнято нову "сталінську" Конституцію України? Когда была принята Конституция, названная "сталинская"?
Більшовицьку резолюцію було прийнято більшістю голосів. Резолюция принята за основу большинством голосов.
Остаточне рішення про пересадку було прийнято. Решение о пересадке было принято окончательно.
Було прийнято рішення здійснити аварійну посадку. Было принято решение совершать аварийную посадку.
Проте більшістю голосів Вовкуна було прийнято до лав партії. Впрочем, большинством голосов Вовкуна все-таки взяли в партию.
Зрештою, було прийнято єдину специфікацію "2k / 8k". В итоге была принята единая спецификация "2k / 8k".
Ними було прийнято резолюцію мітингу. Ему была вручена резолюция митинга.
на ньому було прийнято знамените Соборне Укладення. на нем было принято знаменитое Соборное Уложение.
Тоді було прийнято зображати покровителів міста. Он стал почитаем как покровитель города.
Також було прийнято резолюцію з мовного питання. Также была принята резолюция по языковому вопросу.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Реабілітацію прийнято поділяти на кілька етапів: Реабилитацию принято подразделять на несколько этапов:
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Його прийнято називати Taunus II. Его принято называть Taunus II.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Цей шлях прийнято долати на велосипедах. Этот путь принято преодолевать на велосипедах.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
Таксистам чайові залишати не прийнято. Таксистам чаевые оставлять не принято.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Таку систему прийнято називати кластером Beowulf. Такую систему принято называть кластером Beowulf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.