Beispiele für die Verwendung von "бути обережним" im Ukrainischen

<>
"З інтернет-цензурою потрібно бути обережним. "С интернет-цензурой нужно быть осторожным.
Доводиться бути обережним, здійснюючи перельоти різними рейсами. Приходится соблюдать осторожность, совершая перелеты разными рейсами.
Брат дає пораду Мілошу бути обережним. Брат даёт совет Милошу быть осторожным.
Тут, дійсно, слід бути надто обережним. Здесь, правда, надо быть очень осторожным.
У домену має бути цифровий підпис. У домена должна быть цифровая подпись.
Він став більш обережним і виборчим. Он стал более осторожным и избирательным.
Наука може бути цікавою і зрозумілою! Наука может быть интересной и понятной!
Стратегічний таргетинг США був обережним. Стратегический таргетинг США был осторожным.
Культура має бути агресивною та модною... Культура должна быть агрессивной и модной...
Класна година "Будь обережним на дорозі!" Классный час "На дороге внимательным будь!"
Презентації можуть бути персональними і колективними. Презентации могут быть персональными и коллективными.
При незадовільних погодних умовах бути особливо обережним та уважним. За сложных погодных условий будьте особенно внимательными и осторожными.
SL55 AMG, якщо бути точними. SL55 AMG, если быть точными.
Безумовно, гетьман був обережним і прагматичним політиком. Гет ­ ман был осторожным и прагматичным политиком.
Корозія може бути рівномірною і нерівномірною. Коррозия может быть равномерной и неравномерной.
Слід зазначити, що застосування пестицидів повинне бути вкрай обережним. Но нужно учитывать, что пестициды стоит использовать крайне осторожно.
можуть бути реальними і уявними; могут быть реальными и мнимыми;
Повернення Обами буде "максимально обережним" Возвращение Обамы будет "максимально осторожным"
(1) Єврей не може бути громадянином Рейху. (1) Еврей не может быть гражданином рейха.
Масовими можуть бути і фашистські партії. Массовыми могут быть и фашистские партии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.