Beispiele für die Verwendung von "взяв гору" im Ukrainischen

<>
Згодом, однак, реалізм взяв гору над оптимізмом. Со временем, однако, реализм возобладал над оптимизмом.
Есмінець взяв курс на східне Середземномор'я. Корабль взял курс на Восточное Средиземноморье.
Перетворює Кранч на ходячу гору магми. Превращает Кранча в ходячую гору магмы.
Хрущов рішуче взяв сторону Сталіна. Хрущёв решительно взял сторону Сталина.
Сірійські війська захопили гору Хермон. Сирийские коммандос захватили гору Хермон.
В естафетній гонці він взяв срібло. В эстафетной гонке он взял серебро.
1265 Армія Баала насувається на гору Арреат. 1265 Армия Баала надвигается на гору Арреат.
Медведчук: Саакашвілі взяв українське громадянство напрокат Медведчук: Саакашвили взял украинское гражданство напрокат
Храмову гору ототожнюють з горою Моріа. Храмовую гору отождествляют с горой Мориа.
Навесні 668 року Шицзі взяв фортецю Пуйо. Весной 668 года Шицзи взял крепость Пуё.
Сходження на гору тривало 30 днів. Восхождение на гору заняло семь дней.
Домігшись дострокового звільнення, взяв псевдонім "50 Cent". Добившись досрочного освобождения, взял псевдоним "50 Cent".
У побуті гору називають просто Іста. В обиходе гору называют просто Иста.
Берія взяв на себе відповідальність за її догляд. Берия взял под свою ответственность уход за ней.
Робить сходження на гору Великий Гевонт. Совершает восхождение на гору Большой Гевонт.
Шевченко взяв час на роздуми. Шевченко взял время на раздумье.
На гору прокладена канатна дорога. На гору ведёт канатная дорога.
взяв штангенциркуль і подивитися, не додається. взял штангенциркуль и посмотреть, не прилагается.
А через цю Гору піднесеться Рим. А через эту Гору возвысится Рим.
Карпеджані взяв шефство над молодим гравцем. Карпежиани взял шефство над молодым игроком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.