Beispiele für die Verwendung von "вийшло" im Ukrainischen mit Übersetzung "выйти"

<>
Окремими виданнями вийшло 20 книг. Отдельными изданиями вышло 20 книг.
Назустріч пугачовцям вийшло Дубовське духовенство. Навстречу пугачёвцам вышло дубовское духовенство.
В 1933 вийшло 8 номерів. В 1933 вышли восемь номеров.
До вечора вийшло тихе сонце... К вечеру вышло тихое солнце...
У фінал вийшло 25 учасниць. В финал вышли 25 участниц.
На старт вийшло шість команд. На старт вышли шесть команд.
На старт вийшло 16 спортсменів. На старт вышли 16 спортсменов.
Незабаром вийшло однойменне періодичне видання. Вскоре вышло одноимённое периодическое издание.
Це навмисне чи просто так вийшло? Это намеренно, или так вышло?
З середовища дисидентів вийшло багато політиків. Из среды диссидентов вышло много политиков.
Фактично так і вийшло ", - додав Стеблюк. Фактически так и вышло ", - добавил Стеблюк.
"Вони порахували, і вийшло 16 мільярдів. "Они подсчитали, и вышло 16 миллиардов.
Загалом на старт вийшло 17 команд. Всего на старт вышли семнадцать команд.
Івано-Франківське "Прикарпаття" вийшло з відпустки. Ивано-Франковское "Прикарпатье" вышло из отпуска.
У першому сезоні вийшло 22 сюжети. В первом сезоне вышло 22 сюжета.
Що з цього вийшло слухаємо тут Что из этого вышло слушаем здесь
Вийшло нове оновлення для Казаков 3. Вышло новое обновление для Казаков 3.
Після цього вийшло кілька продовжень фільму. После этого вышло несколько продолжений фильма.
Після звільнення вийшло біля 15 книг Бердника. После освобождения вышло около 15 книг Бердника.
Отже у нас вийшло 2 гілки біжутерії. Итак у нас вышло 2 ветки бижутерии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.