Beispiele für die Verwendung von "вийшло" im Ukrainischen mit Übersetzung "получиться"

<>
Вийшло масло наноситься на шкіру. Получившееся масло наносится на кожу.
Ну прямо незручно якось вийшло... Ну прямо неудобно как-то получилось...
На жаль, інтриги не вийшло. К сожалению, интриги не получилось.
"Так вже вийшло з радіостанцією. "Так уже получилось с радиостанцией.
Після чого аналізуємо, що вийшло. После чего анализируем, что получилось.
Вийшло речовина необхідно вживати натщесерце. Получившееся вещество необходимо употреблять натощак.
Вийшло справжнє свято в колі друзів. Получился настоящий праздник в кругу друзей.
Відео вийшло оригінальним та дуже барвистим. Видео получилось оригинальным и очень красочным.
Однак беззастережного досягнення мети не вийшло. Однако безоговорочного достижения цели не получилось.
В результаті вийшло справжнє родинне свято! В результате получился настоящий семейный праздник.
З цього вийшло 78 годин відеозаписів. С этого получилось 78 часов видеозаписей.
Нове творіння групи вийшло дещо іронічним. Новое творение группы получилось несколько ироничным.
У результаті вийшло своєрідне диво архітектури. В результате получилось своеобразное чудо архитектуры.
Ніякої ізоляції не вийшло ", - сказала Захарова. Никакой изоляции не получилось ", - сказала Захарова.
"Хотіла народити дитину, але не вийшло. "Хотела родить ребенка, но не получилось.
Нічого доброго з цього не вийшло. Ничего хорошего из этого не получилось.
Зберігши вийшло фото, можна продовжити експериментувати. Сохранив получившееся фото, можно продолжить экспериментировать.
Повернення в рідний клуб вийшло тріумфальним. Возвращение в родной клуб получилось триумфальным.
Досить стимулюючий засіб вийшло у фармацевта. Довольно стимулирующее средство получилось у фармацевта.
Так вийшло через розбіжності в календарях: Так получилось из-за путаницы в календарях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.