Beispiele für die Verwendung von "втрачають чинність" im Ukrainischen

<>
З 29.10.2010 втрачають чинність: С 29.10.2010 утрачивают силу:
З 1 жовтня 2007 року втрачають чинність: С 1 октября 2007 года утрачивают силу:
Світлі відтінки швидше втрачають насиченість. Светлые оттенки быстрее теряют насыщенность.
Відповідно втратить чинність Інструкція 2002 року. Одновременно утратит силу Инструкция 2003 года.
Вони передчасно втрачають продуктивність, старіють. Они преждевременно теряют производительность, стареют.
Втратив чинність ДСТУ 7495:2014 Протипожежна техніка. Утратил силу ДСТУ 7495:2014 Противопожарная техника.
Через це вітчизняні металурги втрачають значні кошти. Из-за этого отечественные металлурги теряют значительные средства.
Попереднє рішення з цього питання втратило чинність. Предыдущий приказ в этой сфере утратил силу.
Джерела виснажуються і втрачають економічну значимість. Источники истощаются и теряют экономическую значимость.
З підписанням цього указу втратили чинність: С подписанием этого указа утратили действие:
Гілки заселених рослин завчасно втрачають пластичність; Ветви заселенных растений заблаговременно теряют пластичность;
Одночасно втратить чинність Інструкція 2008 року. Одновременно утратит силу Инструкция 2008 года.
В тяжких випадках хворі втрачають свідомість. в тяжелых ситуациях больной теряет сознание.
Водії втрачають багато часу у пробках. Водители теряют много времени в пробках.
Алкоголіки втрачають контроль над кількістю випитого. Алкоголики не могут контролировать количество выпитого.
Треті тимчасово втрачають сезонну роботу. Третьи временнo теряют сезонную работу.
Висушені рослини не втрачають токсичності. Высушенные растения не теряют токсичности.
Традиційні мас-медіа поступово втрачають свої позиції. Традиционные масс-медиа постепенно теряют свои позиции.
Сe8 - цугцванг, чорні втрачають слона. Сe8 - цугцванг, чёрные теряют слона.
Але багато ще не втрачають надію. Впрочем, многие не теряют надежды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.