Beispiele für die Verwendung von "входила до" im Ukrainischen

<>
Половиця входила до Кодацької паланки Запоріжжя. Половица входила в Кодацкую паланку Запорожья.
Будівля входила до ансамблю Базарної площі. Здание входило в ансамбль Базарной площади.
Входила до Народної Ради, фракції НРУ. Входил в Народную Раду, фракцию НРУ.
Музична освіта входила до шкільної програми. Музыкальные занятия входили в программу обучения.
Входила до складу різних монгольських хошунів. Входила в состав различных монгольских хошунов.
Входила до складу військ Забайкальського фронту. Входила в состав войск Забайкальского фронта.
Плавмайстерня "ПМ-9" входила до складу 472 дивізіону. Плавмастерская "ПМ-9" входила в состав 472-го дивизиона.
Входила до плеяди засновників педагогіки співробітництва. Входила в плеяду основателей педагогики сотрудничества.
Броварня входила до складу Черкаського пивоб'єднання. Пивоварня входила в состав Черкасского пивообьединения.
Туркестанська АРСР входила до складу РРФСР. Туркестанская АССР входила в состав РСФСР.
Входила до тренерського штабу ЖФК "Житлобуд-1". Входила в тренерский штаб ЖФК "Жилстрой-1".
Тоді боротьба входила в пентатлон (п'ятиборство). Тогда борьба входила в пентатлон (пятиборье).
Раніше входила в трест "Донецьквугілля". Ранее входила в трест "Донецкуголь".
До неї входила і Слобожанщина. В нее входила и Слобожанщина.
З 1779 входила в Бобровський повіт. С 1779 входила в Бобровский уезд.
Входила в літературне товариство "Нова поезія". Входил в литературное общество "Новая поэзия".
Раніше входила в трест "Первомайськвугілля". Ранее входила в трест "Первомайскуголь".
Входила у фондовий індекс FTSE 100. Входила в фондовый индекс FTSE 100.
До конвою входила також команда кримських татарів. В конвой входила и команда крымских татар.
У їхні любовні романи входила епоха. В их любовные романы входила эпоха.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.