Beispiele für die Verwendung von "входило" im Russischen

<>
В банду входило 10 человек. У банду входило десять осіб.
Здание входило в ансамбль Базарной площади. Будівля входила до ансамблю Базарної площі.
Входило во владения магнатов Вишневецких. Входило до володінь магнатів Вишневецьких.
Село входило в состав Королевства Галиции и Лодомерии. Ця територія отримала назву Королівство Галичини і Лодомерії.
В банду входило четыре гражданина России. До банди входило чотири громадянина Росії.
Что же входило в приданое невесты? Що ж входило в придане нареченої?
В состав Фиваиды входило тринадцать номов. До складу Фіваїди входило тринадцять номів.
Село входило в состав Нежинского полка Гетьманщины. Село входило до складу Ніжинського полку Гетьманщини.
В эту банду входило около 30 членов. До цієї банди входило близько 30 членів.
До этой банды входило около 30 членов. До цієї банду входило близько 30 членів.
Летом 1917 г. в ЦР входило 822 членов. Влітку 1917 р. до ЦР входило 822 члени.
В его компетенцию входило взыскания судебного штрафа - вины. До компетенції в. входило стягнення суд. штрафу - вини.
В майорат входило 24 города и 592 села. До майорату входило 24 міста і 592 села.
Административно входит в округ Ало. Адміністративно входить в округ Ало.
Входит в островную группу Висайя. Входить до острівної групи Вісайя.
В МОТ входит 150 государств. У МОТ входять 150 держав.
Входил в "Кружок ревнителей благочестия". Входив до "Гурток ревнителів благочестя".
В нее входила и Слобожанщина. До неї входила і Слобожанщина.
В общество входили видные республиканцы. У товариство входили видатні республіканці.
Журнал входящие и исходящие SMS Журнал вхідні та вихідні SMS
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.