Beispiele für die Verwendung von "відбувалось" im Ukrainischen

<>
Кожного дня відбувалось щось новеньке. Каждый день происходило что-нибудь новенькое.
Як відбувалось створення Антигітлерівської коаліції? Как проходило формирование антигитлеровской коалиции?
Спорядження гранат відбувалось на заводі № 11. Снаряжение гранат производилось на заводе № 11.
Навчання відбувалось за чотирма напрямками: Занятия прошли по четырем направлениям:
Отож він міг просто не знати, що відбувалось у рідному місті. Он почти ничего не помнит о том, что случилось в особняке.
Їхнє формування відбувалось надто складним шляхом. Его формирование шло достаточно сложным путем.
Щось подібне відбувалось в Одесі. Нечто подобное происходило в Одессе.
Спорудження відбувалось за системою французького інженера Вобана. Строительство проходило по плану французского инженера Вобана.
Що відбувалось за лаштунками Майдану? Что происходило за кулисами Майдана?
Щороку тут відбувалось освячення Йорданської води. Ежегодно здесь происходило освящения Иорданской воды.
Тим часом відбувалось зміцнення традиційних спеціальностей. Между тем происходило укрепление традиционных специальностей.
Чому так відбувалось, я не знаю. Почему так происходило, я не знаю.
Головне, аби це відбувалось мирних шляхом. Главное, чтобы это происходило мирным путем.
"Ходіння" відбувалось в більшості губерній України. "Хождение" происходило в большинстве губерний Украины.
Дійство відбувалось на площі 25000 м2. Событие происходило на площади 25000 м2.
Як це відбувалось дивіться на фото: Как все происходило смотри на фото:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.