Beispiele für die Verwendung von "відчував" im Ukrainischen

<>
Не відчував ніякої зацікавленості до землеробства. Не испытывает никакого интереса к земледелию.
Залишки блідо-блакитного відчував (орнамент) Остатки бледно-голубого чувствовал (орнамент)
Білль відчував себе представником конкретного мистецтва. Билль ощущал себя представителем конкретного искусства.
Чи відчував він себе самотнім? Считал ли он себя одиноким?
Після чого вжити відчував сильну апатію. После чего употребивший испытывал сильнейшую апатию.
Він уже відчував моє запитання. Он уже чувствовал мой вопрос.
Професор: Ти коли-небудь відчував Бога? Профессор: Ты когда-нибудь ощущал Бога?
Дізраелі відчував сильний тиск всередині країни. Дизраэли испытывал сильнейшее давление внутри страны.
Він не відчував вашої шани Он не чувствовал вашего уважения
Барні відчував сильний біль в шиї. Барни ощущал сильную боль в шее.
Відчував бомбардувальники ДБ-А, Ту-95. Испытывал бомбардировщики ДБ-А, Ту-95.
висока якість неткане оптової відчував мішок высокое качество нетканое оптовой чувствовал мешок
Я відчував жахливе тремтіння і холод. Я ощущал ужасное дрожание и холод.
Караваджо не відчував нестачі у покровителях; Караваджо не испытывал недостатка в покровителях;
Довженко майже постійно відчував себе хворим. Довженко почти постоянно чувствует себя больным.
Особливу любов він відчував до французької поезії. Особую тягу он испытывал к французской поэзии.
Назва продукту: Поліестер иглопробивной фільтр відчував Название продукта: Полиэстер иглопробивной фильтр чувствовал
Відчував вплив народницьких і соціал-демократичних поглядів. Испытывал влияние народнических и социал-демократических идей.
Голкопробивне відчував килим доказ пожежі килимок Иглопробивное чувствовал ковер доказательство пожара коврик
Після 1458 Гутенберг постійно відчував фінансові труднощі. После 1458 Гутенберг постоянно испытывал финансовые затруднения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.