Beispiele für die Verwendung von "говориться" im Ukrainischen

<>
"Багато говориться про податкову реформу. "Много говорится о налоговой реформе.
Про це говориться в повідомленні ЄБРР. Об этом сказано в сообщении ЕБРР.
В повідомленні говориться, що власники... В иске указано, что владельцы...
Що говориться в повідомленні відображається WannaCry? Что говорится в сообщении отображается WannaCry?
В офіційному прес-релізі британського бренду говориться: В официальном пресс-релизе британского бренда сказано:
Це говориться не на виправдання уряду. Это говорится не для оправдания правительства.
Сьогодні багато говориться владою про патріотизм. Сегодня много говорится властью о патриотизме.
Як говориться, солодко жити не заборониш. Как говорится, сладко жить не запретишь.
Як говориться, яблуку ніде було впасти. Как говорится, яблоку негде было упасть.
Зараз багато говориться про деградацію грунтів. Сейчас много говорится о деградации почв.
Про це говориться у повідомленні морпорту. Об этом говорится в сообщении морпорта.
Про це говориться у заяві ОКР. Об этом говорится в заявлении ОКР.
Говориться про три випуски європейських облігацій. Говорится о трех выпусках европейских облигаций.
Chatrandom В якому говориться, він служить. Chatrandom В котором говорится, он служит.
Питання, як говориться, риторичне ", - сказав Кучма. Вопрос, как говорится, риторический ", - сказал Кучма.
в заключному покликанні декрету говориться: Apostolicam Actuositatem. в заключительном призывании декрета говорится: Apostolicam Actuositatem.
У Волкова про це прямо не говориться. У Волкова об этом прямо не говорится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.