Beispiele für die Verwendung von "дотримуватись" im Ukrainischen

<>
Також важливо чітко дотримуватись обраної стилістики. Также очень важно придерживаться единой стилистики.
Чи обов'язково дотримуватись графіка відпусток? Обязательно ли соблюдать график отпусков?
Тому ми намагаємось дотримуватись цих принципів. И они стараются следовать этому принципу.
дотримуватись правил медичної етики та деонтології; Соблюдение правил медицинской этики и деонтологии;
Суворо дотримуватись схем вакцинації та ревакцинації. Точно придерживаться схем вакцинации и ревакцинации.
небажання та невміння дотримуватись норм співжиття. нежелание и неумение соблюдать нормы общежития.
Для цього потрібно дотримуватись простих порад: Для этого нужно следовать простой инструкции:
Автори мають дотримуватись нейтральної точки зору. Авторы должны придерживаться нейтральной точки зрения.
Мешканців Львівщини закликають дотримуватись правил безпеки. Жителей края просят соблюдать правила безопасности.
При цьому радимо дотримуватись таких правил: При этом советуем придерживаться следующих правил:
Користувачі в Бібліотеці мають дотримуватись тиші. пользователи в библиотеке должны соблюдать тишину.
Користувачі повинні дотримуватись тиші в бібліотеках. Пользователи должны придерживаться тишины в библиотеке.
При сильному вітрі необхідно дотримуватись таких правил: При сильном ветре необходимо соблюдать правила безопасности:
Їм приписано постійно дотримуватись принципів етики. Им предписано постоянно придерживаться принципов этики.
3.8.2 Строго дотримуватись встановлених строків практики. 7.3.2 Строго соблюдать установленные сроки практики.
По-перше, ви маєте дотримуватись Конституції України. Во-первых, вы должны придерживаться Конституции Украины.
Чи повинні державні підприємства дотримуватись тендерних процедур? Должны ли государственные предприятия придерживаться тендерных процедур?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.