Beispiele für die Verwendung von "дотримуються" im Ukrainischen mit Übersetzung "придерживаться"
Неоліберали дотримуються протилежної точки зору.
Неолибералы придерживаются противоположной точки зрения.
Педагоги дотримуються принципів гуманістичного виховання.
Педагоги придерживаются принципов гуманистического воспитания.
Протилежної думки дотримуються 5% респондентів.
Противоположного мнения придерживается 5% респондентов.
Як політики дотримуються коаліційної угоди?
Как парламентарии придерживаются коалиционного соглашения?
Успішні трейдери завжди дотримуються своїх напрацювань.
Успешные трейдеры всегда придерживаются своих наработок.
Протилежної думки дотримуються 65,3% опитаних.
Противоположного мнения придерживаются 65,3% опрошенных.
Протилежної думки дотримуються третина опитаних (31%).
Противоположного мнения придерживается лишь треть опрошенных - 31%.
Протилежної думки дотримуються 58 відсотків німців.
Противоположного мнения придерживаются 58% немцев.
Такої позиції дотримуються прибічники радикальних нововведень.
Такой позиции придерживаются сторонники радикальных новшеств.
3) дотримуються рівності суверенітетів країн-учасниць.
3) придерживаются равенства суверенитетов стран-участниц.
"Обидві половини дотримуються полярно протилежних поглядів.
"Обе половины придерживаются полярно противоположных взглядов.
Протилежної думки дотримуються 36,0% респондентів.
Противоположного мнения придерживаются 36,0% респондентов.
Неоліберали дотримуються частково протилежної точки зору.
Неолибералы придерживаются отчасти противоположной точки зрения.
дотримуються строгих дієт і практикують голодування;
придерживаются строгих диет и практикуют голодание;
"Українські військові повністю дотримуються мінські домовленості.
"Украинские военные полностью придерживаются Минских договоренностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung