Beispiele für die Verwendung von "дісталося" im Ukrainischen

<>
Почесне перше місце дісталося ВАЗу.... Почетное первое место досталось ВАЗу.
Четверте місце дісталося Ford Fiesta. Четвертая позиция досталась Ford Fiesta.
Понад 70% скинутого дісталося німцям. Свыше 70% сброшенного досталось немцам.
Золото дісталося росіянці Ользі Степановій. Золото досталось россиянке Ольге Степановой.
Київським фанатам дісталося лише 200 квитків. Киевским фанатам досталось лишь 200 билетов.
Друге місце дісталося Циганкову - 25 відсотків. Второе место досталось Цыганкову - 25 процентов.
Мені хіба даром це все дісталося, Мне разве даром это все досталось,
Більшість постів в уряді дісталося "регіоналам". Большинство постов в правительстве досталось "регионалам".
Друге місце дісталося словенці Анастасії Кузьміній. Второе место досталось словенке Анастасии Кузьминой.
Дісталося і французам, цим законодавцям моди. Досталось и французам, этим законодателям моды.
Друге місце дісталося нафтовій компанії Лукойл. Второе место досталось нефтяной компании Лукойл.
Місце режисера-постановника дісталося Дестину Креттону. Место режиссёра-постановщика досталось Дестину Креттону.
Третє місце дісталося британському HSBC Holdings. Третье место досталось британскому HSBC Holdings.
Третє місце дісталося співачці Селін Діон. Третье место досталось певице Селин Дион.
Срібло дісталося донеччанам - команди "Донбас-2007". Серебро досталось дончанам - команде "Донбасс-2007".
Четверте місце дісталося Юрію Чебану - 18% голосів. Четвертое место досталось Юрию Чебану - 18% голосов.
Перше місце дісталося "ліверпульської четвірки" The Beatles. Первое место досталось "ливерпульской четверке" The Beatles.
У вересні 1693 знову дісталося місту Бендери. В сентябре 1693 вновь досталось городу Бендеры.
Слідом йде Роснафта, якій дісталося 192 місце. Следом идет Роснефть, которой досталось 192 место.
Кожному оператору дісталося по 16,5% проекту. Каждому оператору досталось по 16,5% проекта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.