Beispiele für die Verwendung von "жодного разу" im Ukrainischen

<>
Жодного разу розміри реєстрованих не повторилися. Ни разу размеры регистрируемых не повторились.
Ще жодного разу ніхто про це не пожалкував. И никто об этом пока что не пожалел.
Цар-Дзвін жодного разу не дзвонив. Царь- колокол никогда не звонил.
Вибухівка жодного разу не знайдена. Взрывчатка ни разу не найдена.
Гарбо жодного разу не була заміжньою. Гарбо ни разу не была замужем.
Жодного разу не відчувала себе голодною. Ни разу не чувствовала себя голодной.
Кожного разу необхідно було вигадувати новий сюжет. Ведь каждый раз необходимо придумывать новый сюжет.
Не маю жодного сумніву ", - заявив гарант. Не имею никакого сомнения ", - заявил гарант.
Причащаються не рідше разу на місяць - 2%. Причащаются не реже раза в месяц - 2%.
Я не бачу жодного ризику дублювання. Я не вижу никакого риска дублирования.
Однак цього разу Україна взяла реванш. На этот раз Европа взяла реванш.
Клієнти компанії не відчують жодного дискомфорту. Клиенты не почувствуют никакого звукового дискомфорта.
Цього разу стали депортувати всіх репресованих. Этот раз стали депортировать всех репрессированных.
Я відповідаю, що жодного секрету немає. Я отвечаю, что никакого секрета нет.
Цього разу свиню, хвору на африканську чуму. На этот раз свинью, больную африканской чумой.
Дотепер не було жодного парадоксу. Пока никакого парадокса не наблюдается.
Однак, цього разу будете неправі. Однако на сей раз будете неправы.
Жодного конкретного випадку наведено не було. Не приведен ни один конкретный случай.
Документ підтримав з другого разу 231 парламентар. Документ поддержал со второго раза 231 парламентарий.
На біодоступність ципрофлоксацину жодного впливу не спостерігається. На биодоступность ципрофлоксацина никакого влияния не выявлено.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.