Beispiele für die Verwendung von "за часів" im Ukrainischen

<>
Русь за часів роздробленості (конспект) Русь во времена раздробленности (конспект)
1947 - За часів короля Кракуса (пол. 1947 - За часів короля Кракуса (польск.
Поселення виникло за часів будівництва Стоунхенджу. Поселение возникло во времена строительства Стоунхенджа.
За часів монархії був лідером опозиційної групи "аль-Ахрар". В Йеменском Королевстве был лидером оппозиционной группы "аль-Ахрар".
Це було за часів австрійської влади. После этого было время австрийского правления.
Національный герой (надавався за часів Сухарто); Национальный герой (присуждался во время Сухарто);
Була "п'ятою колоною" за часів ірано-іракської війни. Являлась "пятой колонной" в годы ирано-иракской войны.
"Руська Правда" була укладена за часів князювання: "Русская правда" была принята в годы княжения:
Необмежена монархія, встановлена за часів імператора Діоклетіана. Неограниченная монархия, установленная во времена императора Диоклетиана.
Припускають, що ще за часів Василя Красного. Предполагают, что еще во времена Василия Красного.
Райгородок виник ще за часів Київської Русі. Райгородок возник еще во времена Киевской Руси.
За часів правління президента Гуго Бансера командував дивізією. В правление президента Уго Бансера Суареса командовал дивизией.
Перша встановилася ще за часів конституційних монархій. Первая установилась еще во времена конституционных монархий.
За часів ЗУНР Станіславів стає її столицею. Во времена ЗУНР Станиславов становится ее столицей.
Великою Волинь стає за часів князів Острозьких. Большой Волынь становиться во времена князей Острожских.
Концертну діяльність почав ще за часів студентства. Концертную деятельность начал ещё во времена студенчества.
Регула (прикрасу знищено за часів Революції). Регула (украшение уничтожено во времена Революции).
Замок істотно пошкодили за часів світових воєн. Замок существенно повредили во времена мировых войн.
За часів династії Тан (618-907) економіка Китаю процвітала. При династии Тан (618 -907) экономика Китая процветала.
Алкоголь відомий людям із найдавніших часів. Алкоголь известен людям с древних времён.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.