Beispiele für die Verwendung von "залишалося" im Ukrainischen

<>
Завжди українським залишалося лише селянство. Всегда украинским оставалось только крестьянство.
Закінчилися патрони, залишалося по одній гранаті. Кончились патроны, осталось по одной гранате.
Основним заняттям людей залишалося полювання. Основным занятием людей оставалась охота.
"Місто залишалося красивим і доглянутим. "Город оставался красивым и ухоженным.
Залишалося тільки домовлятися з Німеччиною. Оставалось только договариваться с Германией...
Основним заняттям населення залишалося полювання. Основным занятием населения оставалась охота.
До Ржева залишалося 6 кілометрів. До Ржева оставалось 6 километров.
Становище західних українців залишалося невизначеним. Положение западных украинцев оставалось неопределенным.
Останнє слово залишалося за катуванням. Последнее слово оставалось за пыткой.
Єдиним авторитетом залишалося Святе писання. Единственным авторитетом оставалось Святое писание.
Багато дітей залишалося поза школою. Много детей оставалось вне школы.
Каменем спотикання залишалося земельне питання. Камнем преткновения оставался земельный вопрос.
Залишалося тільки розпізнати принцип транспозиції. Оставалось только распознать принцип транспозиции.
Незадовільним залишалося медичне обслуговування трудового населення. Неудовлетворительным оставалось медицинское обслуживание трудового населения.
Про колишньої популярності залишалося лише згадувати. О былой популярности оставалось лишь вспоминать.
Бубці залишалося виграти лише олімпійське золото. Бубке оставалось выиграть только олимпийское золото.
40% цієї суми залишалося у повії. 40 процентов этой суммы оставалось у проституток.
Проте жити письменникові залишалося зовсім недовго. Однако жить писателю оставалось уже недолго.
Воно довгий час залишалося незалежним королівством. Долгое время она оставалась независимым городом-государством.
При цьому бронювання танка залишалося протикулевим. При этом бронирование танка оставалось противопульным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.