Beispiele für die Verwendung von "залишатися" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle31 оставаться31
Інтерактивний урок "Голодомор: залишатися людиною" Интерактивный урок "Голодомор: оставаться человеком"
Вчитель продовжує залишатися значимою фігурою. Учитель продолжает оставаться значимой фигурой.
Відстояти правду чи залишатися рабами? Отстоять правду или оставаться рабами?
Грецька самосвідомість продовжує залишатися сильною. Греческое самосознание продолжает оставаться сильным.
Походження дамара продовжує залишатися загадкою. Происхождение дамара продолжает оставаться загадкой.
Будь мудрим, і залишатися спокійним! Будь мудрым, и оставаться спокойным!
Вона дозволить залишатися бездоганною довше. Она позволит оставаться безупречной дольше.
Варто залишатися лише стороннім спостерігачем. Стоит оставаться лишь сторонним наблюдателем.
Землетруси продовжують залишатися грізними ворогами людства. Землетрясения продолжают оставаться грозными врагами человечества.
не може залишатися в колисці вічно. не может оставаться в колыбели вечно.
Залишатися безслідно подібне явище не може. Оставаться бесследно подобное явление не может.
Проте світ продовжує залишатися перенасиченим зброєю. Однако мир продолжает оставаться перенасыщенным оружием.
XIX ст. продовжували залишатися тяжкими, нестерпними. XIX в. продолжали оставаться тяжелыми, невыносимыми.
При цьому важливо залишатися політично неупередженим. При этом важно оставаться политически беспристрастным.
Усередині шматочки риби повинні залишатися соковитими. Внутри кусочки рыбы должны оставаться сочными.
Люди запитують мене: як залишатися активним? Люди спрашивают меня, как оставаться активным.
Німецька армія воліла залишатися поза політикою.. Немецкая армия предпочитала оставаться вне политики.
Продовжувала залишатися напруженою ситуація в Гасконі. Продолжала оставаться напряжённой ситуация в Гаскони.
Вона допомагає вашим суглобам залишатися здоровими. Она помогает вашим суставам оставаться здоровыми.
Гонщики повинні постійно залишатися на трасі. Гонщики должны постоянно оставаться на трассе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.