Beispiele für die Verwendung von "звинувачували" im Ukrainischen

<>
Його звинувачували у викраденні людей. Его обвиняли в похищении людей.
Їх звинувачували в подвійному вбивстві. Они обвинялись в двойном убийстве.
Чийгоза звинувачували в організації масових заворушень. Чийгоза обвинили в организации массовых беспорядков.
останні звинувачували лестандіанців в саботаванні богослужінь. последние винили лестандианцев в саботаже богослужений.
В організації погромів звинувачували бойовиків-сепаратистів. В организации погромов обвиняли боевиков-сепаратистов.
Всіх їх звинувачували в пособництві шкідникам. Все они обвинялись в пособничестве вредителям.
Його звинувачували в сепаратизмі та підготовці терактів. Его обвинили в сепаратизме и содействии террористам.
Активісти звинувачували канал у проросійській позиції. Они обвиняют телеканал в пророссийской позиции.
Її неодноразово звинувачували в хуліганстві і провокаційних вчинках. Он неоднократно обвинялся в хулиганских поступках и домогательствах.
Постструктуралісти звинувачували своїх попередників в догматичності. Постструктуралисты обвиняли своих предшественников в догматичности.
Його звинувачували також в поклонінні успіху; Его обвиняли также в поклонении успеху;
Вченого звинувачували у пантюркізмі, "буржуазному націоналізмі". Ученого обвиняли в пантюркизме, "буржуазном национализме".
Армію звинувачували в підробці виборчих бюлетенів. Армию обвиняли в подделках избирательных бюллетеней.
Часто її звинувачували в "чорному націоналізмі". Часто её обвиняли в "черном национализме".
Його звинувачували в шахрайстві з кіньми. Его обвиняли в мошенничестве с лошадьми.
Жителів звинувачували в надмірному використанні ресурсів. Жителей обвиняли в чрезмерном использовании ресурсов.
Британські командири звинувачували в підпалі бунтівників. Британские командиры обвиняли в поджоге мятежников.
Зуму з 2014 року звинувачували в корупції. Зуму с 2014 года обвиняли в коррупции.
Їх звинувачували в контрабанді 20 тонн сільгосппродукції. Их обвиняли в контрабанде 20 тонн сельхозпродукции.
Шаріфзаде звинувачували в шпигунстві на користь Ірану. Шарифзаде обвиняли в шпионаже в пользу Ирана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.