Beispiele für die Verwendung von "с разрешения" im Russischen

<>
и исключительно с разрешения Каскад-Телеком. та тільки з дозволу Каскад-Телеком.
Поддержка невидимый мониторинг с разрешения! підтримка невидимий моніторингу з дозволу!
© 2018 Юлия Харламова - используется с разрешения © 2018 Юлія Харламова - використовується з дозволу
С разрешения Росса Мартинес застрелил его. З дозволу Росса Мартінес застрелив його.
С разрешения автора певец переписал кульминацию композиции. З дозволу автора він трохи переробив кульмінацію.
С разрешения короля татары полностью разграбили город. З дозволу короля татари вщент пограбували місто.
Самовольно занимать столики (только с разрешения официанта). Займати самовільно столики (тільки з дозволу офіціанта).
С разрешения Росса Мартинес застрелил его [28]. З дозволу Росса Мартінес застрелив його [28].
дозорные по погребам с разрешения командира дозора. також дозорними погребів з дозволу командира дозору.
Остановка действия и аннулирование разрешения Статья 413. Зупинення дії та анулювання дозволу Стаття 413.
Сдавать Объект в субаренду с письменного разрешения Арендодателя. Надавати автомобіль у суборенду за письмовим дозволом Орендодавця.
Они добились разрешения на проведение вскрытий. Вони домоглися дозволу на проведення розтинів.
Получение разрешения на снос зеленых насаждений. Видача дозволу на знесення зелених насаджень.
Разработка разрешения на специальное водопользование Розробка дозволу на спеціальне водокористування
Встроенная веб-камера высокого разрешения и микрофон Вбудована веб-камера високого дозволу і мікрофон
Какие бывают виды шенгенского разрешения? Які бувають види шенгенської дозволу?
осуществлять специальное водопользование лишь при наличии разрешения; здійснювати спеціальне водокористування лише за наявності дозволу;
получение разрешения на перепланировку жилого помещения. Надання дозволу на перепланування житлових приміщень.
ходатайства телерадиоорганизации об аннулировании разрешения; клопотання телерадіоорганізації про анулювання дозволу;
Выход из убежища без разрешения коменданта запрещается. Вихід із сховища без дозволу керівника забороняється.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.