Exemples d'utilisation de "здавна" en ukrainien

<>
Здавна відома як ароматична приправа. Издавна известно как ароматическая приправа.
Червоне вино здавна вважалося цілющим. Красное вино издревле считалось целебным.
Широкі лікувальні властивості прополісу відомі здавна... Широкие лечебные свойства прополиса известны давно...
Здавна казахська кулінарія відрізнялася своєрідною технологією. Исстари казахская кулинария отличалась своеобразной технологией.
На них здавна полювали індіанці. На них издавна охотились индейцы.
Зелений чай здавна відомий людству. Зеленый чай издревле известен человечеству.
Здавна відомий, дуже популярний сорт яблук. Давно известный и очень популярный сорт яблони.
Здавна славиться Закарпаття багатим фольклором. Закарпатье издавна славится богатым фольклором.
Здавна вони цінувалися своїми лікувальними властивостями. Издревле они ценились своими лечебными свойствами.
Чоловіки здавна вважаються сміливими воїнами. Мужчины издавна считаются смелыми воинами.
Серцем міста здавна була площа Ринок. Сердцем города издревле была площадь Рынок.
Українці здавна вважались освіченою нацією. Украинцы издавна считались образованной нацией.
Тому здавна його вважають покровителем моряків. Поэтому издревле его считают покровителем моряков.
Кульбаби здавна є лікарським засобом. Одуванчика издавна является лекарственным средством.
Православні християни здавна шанують святі ікони. Православные христиане издревле чтят святые иконы.
Ночівля, нічліг, мені здавна знайома Ночлег, ночлег, мне издавна знакома
Клювання здавна славився своїми підземними лабіринтами. Клев издревле славился своими подземными лабиринтами.
■ Углич здавна славився своїми тканинами. ¦ Углич издавна славился своими тканями.
Своїми садами Хвалинськ славився здавна. Своими садами Хвалынск славился издавна.
Здавна існували спільноти курдських племен. Издавна существовали сообщества курдских племён.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !