Beispiele für die Verwendung von "зробили" im Ukrainischen mit Übersetzung "сделать"

<>
4 - відмінно зробили дуоденальне зондування 4 - отлично сделали дуоденальное зондирование
Наостанок бажаючі зробили групову фотографію. Напоследок желающие сделали групповую фотографию.
Зробили висновки, перебудувалися і перемогли. Сделали выводы, перестроились и победили.
Гризунів зробили стійкими до інсуліну. Грызунов сделали устойчивыми к инсулину.
З кота того зробили шапку, Из кота того сделали шапку,
Двері - гармошка: вибрали, зробили, краса Дверь - гармошка: выбрали, сделали, красота
Генетики зробили обсесивно-компульсивних мишей Генетики сделали обсессивно-компульсивных мышей
Дівчата зробили Декалог досконалої дати. Девочки сделали Декалог совершенной даты.
Решту зробили птахи та вітер. ​ Остальное сделали птицы и ветер. ?
Сенсаційне відкриття зробили українські уфологи. Сенсационное открытие сделали украинские уфологи.
Ординці зробили спробу перешкодити цьому. Ордынцы сделали попытку воспрепятствовать этому.
зробили упаковку будиночків ще менше. сделали упаковку домиков еще меньше.
Зробили 19 нових барабан каверів Сделали 19 новых барабан кавера
Ми зробили неможливе ", - написав Романюк. Мы сделали невозможное ", - подчеркнул Романюк.
Запис зробили на фонограф Едісона. Запись сделали на фонограф Эдисона.
Дизайн зробили, врахувавши побажання військовослужбовців. Дизайн сделали, учтя пожелания военнослужащих.
Все зробили без найменших погрішностей. Все сделали без малейших погрешностей.
Завзятість, воля, терпіння зробили свою справу. Упорство, воля, терпение сделали своё дело.
Розробники зробили мультиплеер динамічним і захоплюючим. Разработчики сделали мультиплеер динамичным и захватывающим.
Потрапили в лікарню, зробили операцію, рядову. Попали в больницу, сделали операцию, рядовую.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.