Beispiele für die Verwendung von "кримінальні провадження" im Ukrainischen

<>
з обвинувальним актом направлено 2 кримінальні провадження; с обвинительным актом направлено 2 уголовных производства;
За чотирма фактами відкрито кримінальні провадження. По четырем фактам открыты уголовные производства.
LHS Discussion Hub: Резонансні кримінальні провадження LHS Discussion Hub: Резонансные уголовные производства
За обома фактами відкриті кримінальні провадження. По обоим фактам открыты криминальные производства.
Ліцензійні умови провадження туроператорської діяльності; Лицензионные условия осуществления туроператорской деятельности;
На даний час розслідується три кримінальні справи. На данный момент расследуются три уголовных дела.
Пізніше Нацполіція відкрила провадження щодо цього. Позже Нацполиция открыла производство относительно этого.
Наркобізнес організували місцеві кримінальні авторитети. Наркобизнес организовали местные уголовные авторитеты.
зупиняти або припиняти провадження у кримінальній справі; приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу;
Добровольцям "шиють" кримінальні справи Добровольцам "шьют" уголовные дела
Прокуратурою Павлограда відкрито кримінальне провадження. Прокуратурой Павлограда открыто уголовное производство.
кримінальні переслідування лідерів опозиції та інакодумців. уголовное преследование лидеров оппозиции и инакомыслящих.
"3) відповідності ліцензійним умовам провадження охоронної діяльності;". "3) соответствия лицензионным условиям осуществления охранной деятельности;".
кримінальні справи, пов'язані із оподаткуванням; уголовные дела, связанные с налогообложением;
Генпрокуратура відкрила кримінальне провадження проти "Укртранснафти" Генпрокуратура открыла уголовное производство против "Укртранснафты"
11:05 "Кримінальні справи" 10:55 "Криминальные дела"
Претензійний порядок і наказне провадження 06 / 2016 Претензионный порядок и приказное производство 06 / 2016
Кримінальні слідчі та спеціальні агенти 33-3021.03 Криминальные следователи и специальные агенты 33-3021.03
Провадження є, воно розслідується ", - заявив Холодницький. Производство есть, оно расследуется ", - сказал Холодницкий.
Цивільні, кримінальні, конкурсні та адміністративні справи Гражданские, уголовные, конкурсные и административные дела
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.