Beispiele für die Verwendung von "ледве" im Ukrainischen

<>
Стовбур ледве обхоплюють пятеро людей. Ствол едва обхватывают пятеро людей.
Він ледве витримав наш перехід ". Он еле выдержал наш переход ".
Корпус міцний, ледве розтягнутого формату. Корпус крепкий, чуть растянутого формата.
Онєгін сохне - і ледве ль Онегин сохнет - и едва ль
Він ледве управляється до зорі. Он еле управляется к заре.
Есен-Бука ледве змін врятуватися. Эсен-Бука едва смог спастись.
Чесно кажучи, ледве з цим впорався... Честно говоря, еле с этим справился...
Делегатам ледве вдалося досягти компромісу. Делегатам едва удалось достичь компромисса.
Напис зроблений олівцем і ледве помітний. Надпись сделана карандашом и еле различима.
Ледве жевріла в Суботові освіта. Едва теплилась в Суботове образование.
Аромат і смак ледве вловимі, приємні. Аромат и вкус еле уловимые, приятные.
Героям ледве вдалося сховатися в печері. Героям едва удалось спрятаться в пещере.
Командири ледве можуть заспокоїти розлючених військових. Командиры едва могут успокоить разъяренных военных.
Велика зала ледве вмістила всіх охочих. Маленький зал едва вместил всех прихожан.
Ледве в глибоких снах мені знову Едва в глубоких снах мне снова
Ледве вдалося вгамувати безпорядки на трибунах. Едва удалось погасить беспорядки на трибунах.
Решта 60% ледве зводять кінці з кінцями. Оставшиеся 38% едва сводят концы с концами.
більшість ледве могла прогодувати невелику сім'ю. большинство едва могла прокормить небольшую семью.
Жили важко, ледве зводили кінці з кінцями. Жили бедно, едва сводя концы с концами.
Тичинки відносно нечисленні, ледве перевищують зав'язь; Тычинки относительно немногочисленные, едва превышающие завязь;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.