Beispiele für die Verwendung von "міжнародної федерації" im Ukrainischen

<>
Є членом Міжнародної федерації кінопреси (FIPRESCI) [1]. Является членом Международной федерации кинопрессы (FIPRESCI) [1].
Компанія є членом міжнародної федерації виробників фонограм (IFPI). Компания вошла в Международную федерацию производителей фонограмм (IFPI).
Член Міжнародної федерації кінопреси FIPRESCI. Член Международной федерации кинопрессы FIPRESCI.
Є членом Міжнародної федерації кінопреси (FIPRESCI). Является членом Международной федерации кинопрессы (FIPRESCI).
Усманов також - Президент Міжнародної федерації фехтування. Усманов также - Президент Международной федерации фехтования.
представник Міжнародної федерації нейрохірургів в Ізраїлі; Представитель Международной федерации нейрохирургов в Израиле.
Член Міжнародної федерації журналістів (IFJ, 2008). Член Международной федерации журналистов (IFJ, 2008).
Міжнародної федерації інженерів-консультантів (FIDIC) Международная федерация инженеров-консультантов (FIDIC)
член Міжнародної Федерації Фотомистецтва (AFIAP). Художник Международной Федерации Фотоискусства (AFIAP).
членами Міжнародної федерації кінопреси (FIPRESCI). членами Международной федерации кинопрессы (FIPRESCI).
Член Міжнародної федерації психотерапії (IFP). Член Международной федерации психотерапии (IFP).
Президент Міжнародної федерації фехтування - Алішер Усманов. Президент Международной федерации фехтования - Алишер Усманов.
Контакти міжнародної транспортної компанії Odemara Контакты международной транспортной компании Odemara
Віце-президент Федерації біатлону України. Вице-президент Федерации биатлона Украины.
Входить до міжнародної групи Credit Agricole. Входит в международную группу Credit Agricole.
1987 - 1988 - президент Федерації атлетичної гімнастики СРСР. В 1987-1988 года - президент Федерации атлетической гимнастики СССР.
Випускники кращої міжнародної бізнес-школи Выпускники лучшей международной бизнес-школы
субсидій бюджетам суб'єктів Російської Федерації; Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации;
Глобалізація сприяє загостренню міжнародної конкуренції. Глобализация способствует обострению мировой конкуренции.
Решта книжок випущені видавництвами Російської Федерації. Остальные книг выпущены издательствами Российской Федерации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.