Beispiele für die Verwendung von "містечком" im Ukrainischen

<>
Тож Бахмач став сотенним містечком. Поэтому Бахмач становится сотенным городком.
Ржищів був сотенним містечком Канівського полку. Ржищев был сотенным местечком Каневского полка.
Характерно, що вже тоді поселення було містечком. Характерно, что уже тогда это был город.
Ділянка забудови межує з "Турецьким містечком". Участок застройки граничит с "Турецким городком".
З 1777 р. володів містечком Гориньград. С 1777 р. владел местечком Гориньград.
Протягом XVIII століття Вільшани були укріпленим містечком. В XVIII веке Ольшаны были укреплённым городом.
Гомель був тоді невеликим провінційним містечком. Гомель был тогда небольшим провинциальным городком.
За римлян Леонтіни стали незначним містечком. При римлянах Леонтины были незначительным местечком.
З цього часу Бердичів став містечком. С этого времени Бердичев стал городком.
Бобровиця стала сотенним містечком Київського полку. Бобровица стала сотенным городком Киевского полка.
Саме тоді Новоселиця почала називатися містечком. Именно тогда она стала называться городком.
Германівка стає сотенним містечком Білоцерківського полку. Германовка становится сотенным городком Белоцерковского полка.
Довгий час Рава-Руська була малим містечком. Долгое время Рава-Русская была малым городком.
Майже 400 років Чугуїв був військовим містечком. Почти 400 лет Чугуев был военным городком.
У 1485 році Добротвір був уже містечком. В 1485 году Добротвор был уже городком.
У 1837 році Ялта вже була містечком. В 1837 году Ялта уже была городком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.