Beispiele für die Verwendung von "на вимогу" im Ukrainischen

<>
На вимогу Альфреда Ґутрум прийняв християнство. По требованию Альфреда Гутрум принял христианство.
Як на вимогу ЧПУ може зменшити ін... Как по требованию ЧПУ может уменьшить пр...
Запроваджено завантаження атрибутів вершин на вимогу. Введена загрузка атрибутов вершин по требованию.
Македонію збираються перейменувати на вимогу Греції. Македонию собираются переименовать по требованию Греции.
сезонний редизайн сайту на вимогу; сезонный редизайн сайта по требованию;
Відео недоступне на вимогу доповідачки Видео недоступно по требованию докладчицы
На вимогу Посольства затриманим було надано перекладача. По требованию посольства задержанным был предоставлен переводчик.
"Роскомнагляд" на вимогу Генеральної прокуратури заблокував сторінку. "Роскомнадзор" по требованию Генеральной прокуратуры заблокировал страницу.
підготовка статистичних форм на вимогу НСІ. подготовка статистических форм по требованию НСИ.
+ Скільки коштує Vimeo на вимогу? + Сколько стоит Vimeo по запросу?
Музика на вимогу надіслати спостерігачів на їх Музыка по запросу направить наблюдателей для их
Він покинув Османську Імперію на вимогу Султана. Он покинул Османскую Империю по требованию Султана.
Деякі графства відгукнулися на вимогу короля. Немногие графства откликнулись на требование короля.
Праска, прасувальна дошка та халати - на вимогу. Утюг, гладильная доска и халаты - по требованию.
Протестуйте ринок, використовуючи друк на вимогу. Протестируйте рынок, используя печать по требованию.
"Підняття тарифів на вимогу МВФ - непопулярна реформа. "Поднятие тарифов по требованию МВФ - непопулярная реформа.
На вимогу радянських представників повстанці розстріляли Алімова. По требованию советских представителей повстанцы расстреляли Алимова.
Праска і прасувальна дошка - на вимогу. Утюг и гладильная доска - по требованию.
Мачек не зупиняється на вимогу патруля. Мачек не останавливается по требованию патруля.
Що таке Вклад на вимогу "Call deposit"? Что такое Вклад до востребования "Call deposit"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.