Beispiele für die Verwendung von "набувало своєї" im Ukrainischen

<>
дерево набувало своєї зрілості десятки років. дерево обретало свою зрелость десятки лет.
Вона ніколи не втрачала своєї актуальності. Она никогда не теряла своей актуальности.
Масового характеру набувало індивідуальне будівництво. Массовый характер приобрело индивидуальное строительст-во.
Зараз медсестри - це професіонали своєї справи. Медицинские сестры - это профессионалы своего дела.
Англійське суспільство поступово набувало феодальних рис. Английское общество постепенно приобретало феодальных черт.
Сам Енхбаяр своєї провини не визнавав. Сам Энхбаяр своей вины не признал.
Рух набувало все більш широкого розмаху. Движение приобретало все более широкий размах.
своєї політики Рішельє потребував багато коштів. своей политики Ришелье требовал много средств.
Поступово абстрактне порівняння набувало конкретного змісту. Постепенно абстрактное сравнение приобретало конкретное содержание.
У видавництві не вбачають своєї провини. В издательстве не видят своей вины.
Подекуди це набувало характеру справжнього паломництва. Кое-где это приобретало характер настоящего паломничества.
Рафальський своєї вини не визнав. Рафальский своей вины не признал.
Панов своєї провини не визнає. Панов своей вины не признает.
Зі своєї плоті Велику стіну побудуємо! Из своей плоти Великую стену поставим!
Продаю 200 кг воску зі своєї пасіки. Продаю 200 кг воска со своей пасеки.
Риби - творці, залежні від своєї уяви. Рыбы - творцы, зависимые от своего воображения.
Сам Караджич своєї вини не визнає. Сам Караджич своей вины не признаёт.
Будьте патріотами своєї країни - декларуйте доходи. Будьте патриотами своей страны - декларируйте доходы!
Межі своєї території сич означає квакаючим криком. Границы своей территории сыч обозначает квакающим криком.
Раби своєї - і, відчуваючи завзяття, Рабы своей - и, чувствуя задор,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.