Beispiele für die Verwendung von "надав" im Ukrainischen mit Übersetzung "предоставить"

<>
Християнам Галлієн надав свободу богослужіння. Христианам Галлиен предоставил свободу богослужения.
Рунштедт надав останньому повну свободу. Рунштедт предоставил последнему полную свободу.
Екіпірування надав відомий японський бренд. Экипировку предоставил известный японский бренд.
Еквадор надав йому політичний притулок. Эквадор предоставил ему политическое убежище.
Євросоюз надав преференції для України. Евросоюз предоставил преференции для Украины.
Король Стефан Баторій надав Терехтемирів козакам. Король Стефан Баторий предоставил Терехтемиров казакам.
Допомогу клану Рутвен надав клан Монкріф. Помощь клана Рутвен предоставил клан Монкриф.
Лалу надав Яреду повну свободу творчості. Лалу предоставил Яреду полную свободу творчества.
За цей сенат надав йому овацію. За это сенат предоставил ему овацию.
Зазначається, що документи надав конфіденційне джерело. Отмечается, что документы предоставил конфиденциальный источник.
Творець надав нащадкам гельветів дивовижні місця. Создатель предоставил потомкам гельветов удивительные места.
Їх надав партнер - Fiat Chrysler Automobiles. Их предоставил партнер - Fiat Chrysler Automobiles.
Цар надав англійським купцям право безмитної Царь предоставил английским купцам право беспошлинной
Німецький "Шальке" надав власним фанам унікальну можливість. Немецкий "Шальке" предоставил своим фанам уникальную возможность.
Він також надав комунальну хартію Сент-Омеру. От также предоставил коммунальную хартию Сент-Омеру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.