Beispiele für die Verwendung von "надавати" im Ukrainischen

<>
не надавати роздратування біологічної тканини. не оказывать раздражения биологической ткани.
Перевагу необхідно надавати люмінесцентним лампам. Предпочтение нужно предоставлять люминесцентным лампам.
Швидко надавати потенційним замовникам якісні Proposal Быстро выдавать потенциальным заказчикам качественные Proposal
Їм навіть забороняли надавати свідчення в суді. Им было запрещено давать показания в суде.
надавати кредити іншим кредитним союзам; предоставление кредитов другим кредитным союзам;
А формувати означає надавати будь-чого закінченого, визначеного. А формировать означает придавать чему-либо законченность, определённость.
Дитинству слід надавати найбільшу повагу. Детству следует оказывать величайшее уважение.
Завжди надавати цінну послугу клієнтам Всегда предоставлять ценную услугу клиентам
консультувати моряків і надавати їм допомогу; консультировать моряков и оказывать им помощь;
д) заборони надавати бланкові кредити; д) запрещении предоставлять бланковые кредиты;
Нещодавно Сенцову почали надавати підтримувальну терапію. Недавно Сенцову начали оказывать поддерживающую терапию.
Надавати стороннім особам ключі від номера. Предоставлять посторонним лицам ключи от номера.
Изопринозин може надавати таким побічні ефекти: Изопринозин может оказывать следующим побочные эффекты:
Paycell буде надавати клієнтам фінансові послуги. Paycell будет предоставлять клиентам финансовые услуги.
надавати транспортникам допомогу в скрутних ситуаціях; оказывать транспортникам помощь в трудных ситуациях.
надавати іншим можливість розважатись, як вони хочуть. предоставлять другим возможность развлекаться, как им хочется.
2) платник аліментів неспроможний надавати матеріальну допомогу. 2) плательщик алиментов неспособен оказывать материальную помощь.
надавати можливість розширення функціональності, доступу досвідченим програмістам; предоставлять возможность расширения функциональности, доступную опытным программистам;
надавати технічну допомогу державам-членам і партнерам; оказывать техническую помощь государствам-членам и партнерам;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.