Beispiele für die Verwendung von "називатися" im Ukrainischen

<>
Ця церква стала називатися лютеранської. Эта церковь стала называться лютеранской.
Однокристальні процесори згодом почали називатися мікропроцесорами. Такие однокристальные процессоры получили название микропроцессоров.
Тому воно може називатися системним. Тогда анализ можно называть системным.
Держава стала називатися Демократичною Республікою Мадагаскар. была переименована в Демократическую Республику Мадагаскар.
Раніше шона могла називатися каранга. Раньше шона мог называться каранга.
1971 - Демократична Республіка Конго стала називатися Заїром. 1971 Демократическая Республика Конго меняет название на Заир.
Ці люди стали називатися менеджерами. Этих специалистов стали называть менеджерами.
"Данина за право називатися українцями". "Дань за право называться украинцами".
Другий альбом Бойл буде називатися The Gift. 2-й альбом Бойл получит название The Gift.
Процес реформи став називатися Болонським процесом. Процесс реформ стали называть Болонским процессом.
Згодом він став називатися Франсвіль. Впоследствии он стал называться Франсвиль.
Instagram тестує власний месенджер, який буде називатися Direct. Instagram начал тестировать отдельный мессенджер, получивший название Direct.
капітули стали називатися єпископськими радами. капитулы стали называться епископскими советами.
Із січня 1946-го журнал став називатися "Вітчизна". С января 1946 издаётся под названием "Вітчизна".
Вони стали називатися збройним підпіллям. Они стали называться вооруженным подпольем.
Він буде називатися "Infinite" - "Нескінченність". Он будет называться "Infinite" - "Бесконечность".
китайський манер стала називатися Юань. китайский манер стала называться Юань.
Нова красуня буде називатися Levante. Новая красавица будет называться Levante.
Як могли називатися ці роди? Как могли называться эти роды?
Вони стали називатися "простолюдом" (хеймін). Они стали называться "простонародьем" (хэймин).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.