Beispiele für die Verwendung von "намагатися" im Ukrainischen

<>
намагатися розряджати та розбирати їх; пытаться разряжать и разбирать их;
Потрібно намагатися не чесати очі. Нужно стараться не чесать глаза.
І намагатися мінімізувати ці проблеми. И постараться минимизировать эти проблемы.
гравець не повинен намагатися відігратися. игрок не должен пытаться отыграться.
позитивне мислення, намагатися уникати стресів; позитивное мышление, стараться избегать стрессов;
Ми постійно будемо намагатися дбати про вас. И мы постараемся постоянно заботиться о вас.
Не намагатися змінити чуже минуле. Не пытаться изменить чужое прошлое.
Намагатися важливо в тому запевнити, Стараться важно в том уверить,
намагатися самостійно знешкоджувати чи розбирати знахідку. пытаться самостоятельно обезвредить или разбирать находку.
Потрібно намагатися уникати стресових ситуацій. Нужно стараться избегать стрессовых ситуаций.
намагатися отримати несанкціонований доступ до Послуг; пытаться получить несанкционированный доступ к Услугам;
намагатися навчити дитину виправляти неправильні вчинки; стараться научить ребенка исправить неправильный поступок;
Влада не повинна намагатися придушити протест. Власть не должна пытаться подавить протест.
Необхідно намагатися мінімізувати кількість снодійних препаратів. Необходимо стараться минимизировать количество снотворных препаратов.
Ден буде намагатися відкупити свої гріхи. Ден будет пытаться окупить свои грехи.
намагатися не сякатися і не сміятися; стараться не сморкаться и не смеяться;
Потім намагатися відтворити почуте й побачене. Затем пытаться воспроизвести услышанное и увиденное.
намагатися розраховувати й обдумано розподіляти навантаження; стараться рассчитывать и обдуманно распределять свои нагрузки;
Сергій Кузнєцов: "Зоря" буде намагатися атакувати " Сергей Кузнецов: "Заря" будет пытаться атаковать "
Необхідно намагатися не завдавати травми шкірі. Необходимо стараться не наносить травмы коже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.