Beispiele für die Verwendung von "обійшлося" im Ukrainischen mit Übersetzung "обойтись"

<>
Знову не обійшлося без "відмовників". Снова не обошлось без "отказников".
Тут не обійшлося без сенсації. Здесь не обошлось без сенсации.
Пожежу загасили, обійшлося без жертв. Возгорание потушили, обошлось без пострадавших.
Зрештою, все обійшлося без сюрпризів. В итоге все обошлось без сюрпризов.
Але не обійшлося без "нюансів". Но не обошлось без "нюансов".
Не обійшлося і без солдатської каші. Не обошлось и без солдатской каши.
На церемонії не обійшлося без конфузу. На мероприятии не обошлось без конфузов.
На щастя, все обійшлося незначними подряпинами. К счастью, все обошлось незначительными царапинами.
Відкриття дорого обійшлося самому Єрофію Маркову. Открытие дорого обошлось самому Ерофею Маркову.
Не обійшлося і без незвичних імен. Не обошлось и без необычных имен.
Не обійшлося і без святкового концерту. Не обошлось и без праздничного концерта.
Таке розчарування вже дорого обійшлося Україні. Такие разочарования уже дорого обошлись Украине.
Не обійшлося й без творчого завдання. Не обошлось и без творческих заданий.
Все обійшлося, зупинили кровотечу, зробили аналізи. Всё обошлось, кровотечение остановили, сделали анализы.
Пілотам вдалося катапультуватись, обійшлося без жертв. Пилот успел катапультироваться, обошлось без жертв.
Не обійшлося і без сумної ноти. Не обошлось и без грустной нотки.
Не обійшлося і без творчого дебюту. Не обошлось и без творческого дебюта.
Не обійшлося і без зіркових гостей. Не обошлось из без звездных гостей.
І звичайно, не обійшлося без частувань. И конечно, не обошлось без угощений.
Не обійшлося й без зіркових дуетів. Не обошлось и без звездных дуэтов!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.