Exemples d'utilisation de "організаціями" en ukrainien

<>
Traductions: tous38 организация38
громадськими організаціями (наприклад, статути партій); общественными организациями (например, уставы партий);
Кубок вручався торговими організаціями Гібралтару. Кубок вручался торговыми организациями Гибралтара.
• нецільове витрачання коштів неприбутковими організаціями; • нецелевое расходование средств неприбыльными организациями;
Адміністратори інститутів обираються деякими організаціями. Администраторы институтов избираются некоторыми организациями.
Базовими організаціями Регіональних вузлів є: Базовыми организациями Региональных узлов являются:
Ознайомитися з політичними організаціями декабристів. Ознакомиться с политическими организациями декабристов.
Співпраця з проросійськими терористичними організаціями. Сотрудничестве с пророссийскими террористическими организациями.
Співпраця з волонтерськими організаціями продовжується. Осуществляется сотрудничество с волонтерскими организациями.
між соціалістичними організаціями, втратило силу. между социалистическими организациями, утратило силу.
Співробітництво з українськими організаціями - УАОППП Сотрудничество с украинскими организациями - УАОППП
Співробітництво з іноземними організаціями - УАОППП Сотрудничество с иностранными организациями - УАОППП
Бюджетні установи є неприбутковими організаціями. Бюджетные учреждения являются неприбыльными организациями.
деякі співпрацюють з жіночими організаціями. некоторые сотрудничают с женскими организациями.
Співпраця з ветеранськими організаціями району. Оказана помощь ветеранской организации района.
Взаємодія з підрядними / субпідрядними організаціями; Взаимодействие с подрядными / субподрядными организациями;
Співпраця з ВНЗ та громадськими організаціями Сотрудничество с ВУЗами и общественными организациями
Проте боротьба з єврейськими організаціями продовжувалась. Была организована борьба против еврейских организаций.
проект погоджений зі всіма зацікавленими організаціями; Согласование проекта со всеми заинтересованными организациями;
посередництво при переговорах з кредитними організаціями; посредничество при переговорах с кредитными организациями;
12 таких установ утворено недержавними організаціями. 12 таких учреждений создано негосударственными организациями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !