Beispiele für die Verwendung von "перестало" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle22 перестать22
Подібне становище давно перестало дивувати. Подобное положение давно перестало удивлять.
Українське літературознавство фактично перестало існувати. Экономика Украины фактически перестала существовать.
Християнське єпископство фактично перестало існувати. Барское архиепископство фактически перестало существовать.
Правозахисний рух практично перестало існувати. Правозащитное движение практически перестало существовать.
1 листопада його серце перестало битися. 7 октября ее сердце перестало биться.
Його серце перестало битися 18 листопада. Его сердце перестало биться 16 ноября.
Київ змінюється: що перестало бути "Московським" Киев меняется: что перестало быть "Московским"
При цьому воно перестало бути повнорозмірним. При этом оно перестало быть полноразмерным.
В Україні населення перестало читати книги. В Украине население перестало читать книги.
Сьогодні серце великого спортсмена перестало битися. Сегодня сердце великого спортсмена перестало биться.
Це давно вже перестало бути новиною. Это давно уже перестало быть новостью.
17 лютого 1944 р. воно перестало існувати. 11 июля 1944 г. она перестала существовать.
Таким чином, Східно-Франкське королівство перестало існувати. Таким образом, Восточно-Франкское королевство перестало существовать.
Того ж дня його серце перестало битися... Через несколько минут его сердце перестало биться...
На жаль, це твердження перестало бути актуальним. К сожалению, это утверждение перестало быть актуальным.
Після Першої світової війни герцогство перестало існувати. После I мировой войны герцогство перестали существовать.
Серце великого життєлюба перестало битися на 71 році. Его сердце перестало биться на 71 году жизни.
2 січня 1991 року перестало битися її серце. 2 декабря 1992 года перестало биться его сердце.
Його серце перестало битися 28 листопада 2014 року. Его сердце перестало биться 8 февраля 2012 года.
Його серце перестало битися на 94-му році життя. Сердце её перестало биться на 93-м году жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.