Beispiele für die Verwendung von "потому" im Ukrainischen

<>
Чорнобильська трагедія 29 років потому Чернобыльская трагедия 29 лет спустя
Потому винуватець утік, а поліція розпочала його пошук. Затем подозреваемый исчез, и полиция начала его розыск.
Потому вносить її в реєстр. После вносит ее в реестр.
Він діє 10 років, потому подовжується. Он действует 10 лет и потом продлевается.
Кілька років потому Мандела залишив політику. Несколько лет спустя Мандела оставил политику.
Колишню назву повернуто 70 років потому. Прежнее название возвращено 70 лет спустя.
Два дні потому розстріляний в Талліні. Два дня спустя расстрелян в Таллине.
Вісім місяців потому закохані розірвали заручини. Восемь месяцев спустя влюбленные разорвали помолвку.
Помер у Вілкс-Барре чотири роки потому. Умер в Уилкс-Барре четыре года спустя.
30 років потому: Україна згадує Чорнобильську катастрофу 30 лет спустя: Украина вспоминает Чернобыльскую катастрофу
Ремейк Содерберга з'явився 41 рік потому. Ремейк Содерберга появился 41 год спустя.
Тиждень потому був проведений в унтер-офіцери. Неделю спустя был произведён в унтер-офицеры.
Тема програми: "Майдан рік потому: що змінилось? Тема программы: "МАЙДАН ГОД СПУСТЯ: ЧТО ИЗМЕНИЛОСЬ?
Проект Марка Мілова "Місто 20 років потому" Проект Марка Милова "Город 20 лет спустя"
Сантос-Дюмон тяжко захворів кілька місяців потому. Сантос-Дюмон серьёзно заболел несколько месяцев спустя.
А. А. Болибрух, "Проблеми Гільберта (100 років потому)" Болибрух А. А., "Проблемы Гильберта (100 лет спустя)"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.