Beispiele für die Verwendung von "почала складатися" im Ukrainischen

<>
Розвивалося ремісництво, почала складатися козацька буржуазія. Развивалось ремесленничество, начала складываться казацкая буржуазия.
Різниця може складатися тільки в відтінках. Разница может состоять только в оттенках.
Гуцульська республіка почала мирне життя. Гуцульская республика начала мирную жизнь.
Ланцюжок може складатися з одного об'єкта. Цепочка может состоять из единственного объекта.
У 2000 році почала займатися тхеквондо (ВТФ). В 2000 году начала заниматься тхэквондо (ВТФ).
Після цього починає складатися антигітлерівська коаліція. После этого начинает складываться антигитлеровская коалиция.
А коли "Дарниця" почала виробляти "Карвалол"? А когда "Дарница" начала производить "Карвалол"?
Почали складатися нові етнічні спільноти. Начали складываться новые этнические сообщества.
Але з часом тематика почала розширюватися. Но постепенно его тематика стала расширяться.
Повинен складатися тільки з фірмового знаку Должен состоять только из фирменного знака
Хвороба, на подив лікарів, почала відступати. Болезнь, к удивлению врачей, стала отступать.
Пароль повинний складатися з латинських символів. Пароль должен состоять из латинских символов.
Вже скоро естафета почала крокувати Україною. Уже скоро эстафета начала шагать Украиной.
Щоденне меню повинно складатися з: Ежедневное меню должно состоять из:
Почала працювати друга загальносоюзна телепрограма. Начала работать вторая общесоюзная телепрограмма.
Півфінали будуть складатися з одного матчу. Полуфиналы будут состоять из одного матча.
Вона почала страждати від нападів депресії. Она начала страдать от приступов депрессии.
Міні-серіал буде складатися з восьми частин. Мини-сериал будет состоять из восьми частей.
Важка промисловість почала переважати над легкою. Тяжелая промышленность начала преобладать над легкой.
Громадська рада буде складатися із 6 експертів. Общественный совет будет состоять из 6 экспертов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.