Beispiele für die Verwendung von "представляти" im Ukrainischen

<>
Він налаштований представляти виключно Росію. Он настроен представлять исключительно Россию.
Сергію Лазарєву хочуть заборонити представляти Росію на "Євробаченні... Сергей Лазарев вновь представит Россию на "Евровидении"...
представляти Клієнта зацікавила його кандидатам; представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам;
Команді доручили представляти КНР в США. Команде поручили представлять КНР в США.
Більшість проектів будуть представляти сонячну індустрію. Большинство проектов будут представлять солнечную индустрию.
представляти Комітенту проект контракту для візування; представлять Комитенту проект контракта для визирования;
Представляти всіх аргентинських футболістів - так-так, всіх. Представлять всех аргентинских футболистов - да-да, всех.
Україну Жирний почав представляти з 2014 року. Украину Жирный начал представлять с 2014 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.