Beispiele für die Verwendung von "припинилося" im Ukrainischen

<>
Після цього блокування тимчасово припинилося. После этого блокировка временно прекратилась.
Виробництво "Русланів" припинилося у 2004 році. Производство "Русланов" остановилось в 2004 году.
О 14:30 підтікання припинилося. В 14:30 подтекание прекратилось.
Через певні обставини видання припинилося. Ввиду определённых обстоятельств встречи прекратились.
Медичне обслуговування там давним-давно припинилося. Медицинское обслуживание там давным-давно прекратилось.
Алрой був убитий, і повстання припинилося. Алрой был убит, и восстание прекратилось.
Залізничне сполучення припинилося в 1966 році. Железнодорожное сообщение прекратилось в 1966 году.
Припинилося надходження боєприпасів, продовольства, пального, медикаментів. Прекратилось поступление боеприпасов, продовольствия, горючего, медикаментов.
Однак протистояння владних структур не припинилося. Однако противостояние властных структур не прекратилось.
З настанням темряви виверження не припинилося. С наступлением темноты извержение не прекратилось.
Фактично припинилося й українське культурне життя. Фактически прекратилась и украинская культурная жизнь.
Фінансування з боку Південноукраїнської АЕС практично припинилося. Финансирование со стороны Южно-Украинской АЭС практически прекратилось.
Виробництво Cobalt припинилося в червні 2010 року. Производство Cobalt прекратилось в июне 2010 года.
Торговельно-промислове життя в місті майже припинилося. Торгово-промышленная жизнь в городе почти прекратилось.
Їхнє виробництво припинилося в 70-х роках. Их производство прекратилось в 70-х годах.
З 13 серпня просування союзних військ припинилося. С 13 августа продвижение союзных войск прекратилось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.