Beispiele für die Verwendung von "раду" im Russischen

<>
Входил в Народную Раду, фракцию НРУ. Входила до Народної Ради, фракції НРУ.
Главную русскую раду был распущен. Головну руську раду було розпущено.
Входил в Народную Раду, фракции НРУ. Входив до Народної Ради, фракції НРУ.
Выговский попытался провести Черную Раду. Виговський спробував провести Чорну Раду.
В Раду она шла как самовыдвиженец. У Раду вона йшла як самовисуванець.
Мастер-класс Раду Поклитару Арт-Сквот Майстер-клас Раду Поклітару Арт-Сквот
Основана в 1992 году Раду Георгеску [1]. Заснована в 1992 році Раду Георгеску [1].
Великая Рада Украинского Реестрового Казачества: Велика рада Українського реєстрового козацтва:
Казацкой раде принадлежала вся власть. Козацькій раді належала вся влада.
Компетенция Верховной Рады - не безгранична. Компетенція Верховної Ради - не безмежна.
Желаем Верховной Раде мудрых решений! Бажаємо Верховній Раді мудрих рішень!
Уголовные законы издаются только Верховной Радой Украины. Кримінальні закони видаються тільки Верховною Радою України.
Рада приняла Кодекс по процедурам банкротства. Парламент ухвалив Кодекс з процедур банкрутства.
Под Радой активисты требуют люстрации. Під ВР мітингувальники вимагають люстрації.
Эти суды образуются Верховною Радою Украины. Ці суди створюються Верховною Радою України.
Сам спикер Рады уже подписал этот документ. Голова Верховної Ради вже підписав цей документ.
Звоните, приходите, всегда вам рады. Телефонуйте, приходьте, завжди Вам радий.
Рады представить всех призеров TWSOV! Радо представляємо всіх призерів TWSOV!
Рада разрешила предоставить госгарантии "Нафтогазу" Рада дозволила надати держгарантії "Нафтогазу"
В Раде законопроект удачно заблокирован. У Раді законопроект вдало заблоковано.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.