Beispiele für die Verwendung von "розпочала" im Ukrainischen

<>
Компанія "Синергія" вже розпочала будівництво. Компания "Синергия" уже начала строительство.
Пакистанська влада одразу розпочала розслідування. Пакистанские власти сразу начали расследование.
Франція розпочала бомбардування "Ісламської держави" Франция начинает бомбить "Исламское государство"
Свою телевізійну кар'єру розпочала в 1995 році. Его телевизионная карьера началась в 1995 году.
Компанія Cunard розпочала бронювання ювілейних круїзів Компания Cunard открыла бронирование юбилейных круизов
Нова влада тільки розпочала свою справу. Новая администрация только приступила к работе.
2004: бірманська Вікіпедія розпочала роботу. 2004: бирманская Википедия начала работу.
Поліція розпочала розслідування причин вибухів. Полиция начала расследование причин взрыва.
20 червня розпочала свою роботу приймальна комісія Академії. 20 июня начинает работу приемная комиссия технического университета.
Компанія "Росинка" розпочала експорт горілки. Компания "Росинка" начала экспорт водки.
Група розпочала роботу з Краматорська. Группа начала работу из Краматорска.
Розпочала буріння бічного стовбура - Руд 101 Начала бурения бокового ствола - Руд 101
ТОВ "Перспектива" розпочала посів овочевих культур. ООО "Перспектива" начало сев овощных культур.
Федерація гандболу України розпочала службове розслідування. Федерация гандбола Украины начала служебное расследование.
Трудову діяльність розпочала з 2003 року. Трудовую деятельность начал с 2003 года.
Верховна Рада України розпочала ранкове засідання. Верховная Рада Украины начала утреннее заседание.
Виставкову діяльність розпочала з 2005 року. Выставочную деятельность начала с 2005 года.
Спеціальна комісія розпочала переатестацію київського "Беркута". Специальная комиссия начала переаттестацию киевского "Беркута".
О 9:10 дільниця розпочала роботу. В 9:10 участок начал работу.
Виставкову діяльність розпочала у 2006 році. Выставочную деятельность начала в 2006 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.