Exemples d'utilisation de "свідомо" en ukrainien

<>
Воно свідомо дезорієнтувало світову громадськість. Оно сознательно дезориентировало мировую общественность.
Цей шлях я обрав свідомо. Этот путь мы выбрали осознанно.
Лженаука - це те, що свідомо невірно. Лженаука - это то, что заведомо неверно.
я свідомо не порушую закон; я сознательно не нарушаю закон;
На Вашу думку, це робиться свідомо? Вы считаете, что это делается осознанно?
Керівництво СРСР свідомо дезорієнтувало світову громадськість. Руководство СССР сознательно дезориентировало мировую общественность.
Я все роблю свідомо і добровільно. Я всё делаю осознанно и добровольно.
свідомо організовані колективи (наприклад, викладацький колектив). сознательно организованные коллективы (например, преподавательский коллектив).
Тому її вибір має відбуватись свідомо. Поэтому ее выбор должен происходить осознанно.
Ротко свідомо прагнув імітувати дитячі малюнки. Ротко сознательно стремился имитировать детские рисунки.
Живіть свідомо, керуючи бізнесом своєї мрії! Живите осознанно, управляя бизнесом своей мечты!
Депутати голосують не в сліпу, свідомо. Депутаты голосуют не в слепую, сознательно.
Аудитор не повинен свідомо перекручувати факти. Аудитор не должен сознательно искажать факты.
Шокуючий стиль був нею обрано свідомо. Шокирующий стиль был ей выбран сознательно.
І лише 2% свідомо цілилися у ворога. И только два процента сознательно целились в противника.
Працююча жінка свідомо збіднює життя сім'ї. Работающая женщина сознательно обедняет жизнь семьи.
Голодомор 1932-33 років - це свідомо заподіяна акція. Голодомор 1932-33 годов - это сознательно причиненный акция.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !