Exemples d'utilisation de "сприймають" en ukrainien

<>
Більшість індусів негативно сприймають спиртне. Большинство индусов негативно воспринимают спиртное.
Але його чомусь не сприймають. Но его почему-то не принимают.
Україну знову сприймають у світі як надійного партнера. Украина перестала восприниматься на Западе как надежный партнер.
Чужі сприймають її як королеву. Чужие воспринимают её как королеву.
Свою ідею вони сприймають надто буквально. Свою идею они принимают слишком буквально.
Всі зусилля сприймають картери агрегатів. Все усилия воспринимают картеры агрегатов.
Як сприймають косплеєрів інші люди? Как воспринимают косплееров другие люди?
Вони сприймають чужий біль як свій. Она чужую боль воспринимает как свою.
Нерідко патологію сприймають, як звичайне перевтома. Нередко патологию воспринимают, как обычное переутомление.
Люди по-різному сприймають шумові перешкоди. Люди по-разному воспринимают шумовые помехи.
Господині по-різному сприймають останнє поняття. Хозяйки по-разному воспринимают последнее понятие.
Тим часом австралійці по-різному сприймають новину. Тем временем австралийцы по-разному воспринимают новость.
Менше 1% сприймають як ворогів чеченських бойовиків. Менее 1% воспринимают как врагов чеченских боевиков.
Американці сприймають ці речі абсолютно по-іншому. Американцы воспринимают эти вещи совершенно по-иному.
9 мільйонів чоловік сприймають себе послідовниками Руху. 9 миллионов человек воспринимают себя последователями Движения.
60% позитивно сприймають інтеграцію, а 57% купували побачений продукт. 60% позитивно воспринимают интеграцию, а 57% покупали увиденные продукты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !