Beispiele für die Verwendung von "сприймається" im Ukrainischen

<>
Вербальні - неадекватно сприймається мовна інформація. Вербальные - неадекватно воспринимается речевая информация.
Це найзручніша форма яка сприймається людиною. Это наиболее удобно воспринимаемая человеком форма.
Цей проект неоднозначно сприймається українським суспільством. Подобные действия негативно воспринимает украинское общество.
Інакше сприймається невдача моральною свідомістю. Иначе воспринимается неудача моральным сознанием.
Щось, що сприймається як нове, як нововведення. Инновация - нечто воспринимаемое как новое, как нововведение.
Використання ключів сприймається як грубість. Использование ключей воспринимается как грубость.
Гірше сприймається байдужий, беззмістовний матеріал. Хуже воспринимается безразличный, бессмысленный материал.
Дійсність сприймається в рожевих тонах. Действительность воспринимается в розовых тонах.
Цей тиск сприймається не безмежно. Это давление воспринимается не беспредельно.
Припинення листування не сприймається так боляче. Прекращение переписки не воспринимается так больно.
Явище лобізму неоднозначно сприймається суспільною свідомістю. Явление лоббизма неоднозначно воспринимается общественным сознанием.
І сприймається цей закон дуже серьйозно. И воспринимается этот закон очень серьезно.
Ультрафіолетове випромінювання не сприймається органом зору. Ультрафиолетовое излучение не воспринимается органом зрения.
спокійний чітко сприймається розмова - 40 дБ; спокойный отчётливо воспринимающийся разговор - 40 дБ;
Світський характер республіки сприймається як ідентичність. Светский характер республики воспринимается как идентичность.
Крутний момент також повністю сприймається обшивкою. Крутящий момент также полностью воспринимается обшивкой.
Вегетаріанство теж сьогодні сприймається, як панацея. Вегетарианство тоже сегодня воспринимается, как панацея.
Фарба сприймається організмом, як чужорідний об'єкт. Краска воспринимается организмом, как чужеродный объект.
Найчастіше сприймається як ознака зневаги й неповаги. Это воспринимается как знак неуважения и пренебрежения.
Ікона у православ'ї сприймається як святиня. Икона в Православии воспринимается как святыня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.