Beispiele für die Verwendung von "стала кликати" im Ukrainischen

<>
Дебютним танцем Олександра стала румба. Дебютным танцем Александра стала румба.
Жінка почала кричати та кликати на допомогу. Женщина начала кричать, звать на помощь.
Зніматися стала ще студенткою ВДІКУ. Сниматься стала ещё студенткой ВГИК.
Його стали кликати французьким круасаном. Его стали звать французским круассаном.
У 1660 Данія стала спадковою монархією. В 1660 Дания стала наследственной монархией.
Потерпіла почала кликати на допомогу. Пострадавший начал звать на помощь.
Теоретичною основою психотехніки стала диференціальна психологія. Теоретической основой психотехники стала дифференциальная психология.
Побудована фортеця стала відмінним захисником Квебека. Построенная крепость стала отличным защитником Квебека.
Іспанія стала свого роду випробувальним полігоном. Испания стала своего рода испытательным полигоном.
Нормандія назавжди стала провінцією Франції. Нормандия навсегда стала провинцией Франции.
Після успішного завершення навчання стала фармацевтом. После успешного завершения обучения стала фармацевтом.
Першою розробленою грою стала Star Ocean. Первой разработанной игрой стала Star Ocean.
Ця церква стала називатися лютеранської. Эта церковь стала называться лютеранской.
Його справжнім наставником стала вітчизняна література. Его истинным наставником явилась отечественная литература.
Причиною такої заміна стала елементарна економія. Причиной такой замена стала элементарная экономия.
Першою професіональною командою стала "Буковина". Первой профессиональной командой стала "Буковина".
Нареченою літератора стала 18-річна Софія Берс. Невестой литератора стала 18-летняя Софья Берс.
В епоху Відродження журналістика стала революційною. В эпоху Возрождения журналистика стала революционной.
Постраждалою стала неповнолітня односельчанка підозрюваної. Пострадавшей стала несовершеннолетняя односельчанка подозреваемого.
Але поступово розмова стала більш відвертою. Постепенно беседа становится всё более откровенной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.