Beispiele für die Verwendung von "суперечить" im Ukrainischen

<>
Це суперечить принципу верховенства права. Это противоречит принципу верховенства закона.
суперечить суспільному порядку, принципам гуманності та моралі; противоречащим общественным интересам, принципам гуманности и морали;
Така політика суперечить планам Кремля. Такая политика противоречит планам Кремля.
Зазначалося, що це суперечить повазі "... Отмечалось, что это противоречит уважению "...
Це дуже суперечить моїй думці. Это весьма противоречит моему мнению.
Така місія не суперечить мінським домовленостям; Такая миссия не противоречит минским договоренностям;
арбітражне рішення суперечить сербської державної політики. арбитражное решение противоречит сербской государственной политике.
Це суперечить задекларованому Україною європейському вибору. Это противоречит задекларированному Украиной европейскому выбору.
"Бойкот суперечить духу спорту, побудові мостів. "Бойкот противоречит духу спорта, построении мостов.
нормотворчість судів суперечить концепції поділу влади; нормотворчество судов противоречит концепции разделения властей;
Така ситуація явно суперечить теоретичним постулатам. Такая ситуация явно противоречит теоретическим постулатам.
Одне іншому не суперечить ", - вважає Слуцький. Одно другому не противоречит ", - считает Слуцкий.
Це нова догма, яка суперечить дійсності. Это новая догма, которая противоречит действительности.
Основ національного законодавства це просто-напросто суперечить. Основам национального законодательства это просто-напросто противоречит.
Законопроект Пашинського-Чорновол суперечить інтересам України - "Єврооптимісти" Законопроект Пашинского-Чорновол противоречит интересам Украины - "Еврооптимисты"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.